The GettyResearch Institute
Research Home Tools Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
New Search Previous Page Help

Click the icon to view the hierarchy.

Semantic View (JSONRDFN3/TurtleN-Triples)

ID: 300034260
Page Link: http://vocab.getty.edu/page/aat/300034260

 

Record Type: concept
partial sections (sections (orthographic projections), orthographic projections (images), ... Visual and Verbal Communication (hierarchy name))

 

Note: Drawings of only part of a section through a building or object. For drawings of the exterior of a structure or object with a portion cut away so that the interior shows, use "cutaway drawings," "broken-out sections," "half sections," or "sectional elevations."
 
Terms:
partial sections (preferred,C,U,English-P,D,U,PN)
partial section (C,U,English,AD,U,SN)
sections, partial (C,U,English,UF,U,N)
sections, strip (C,U,English,UF,U,N)
strip sections (C,U,English,UF,U,N)
fragmentdoorsneden (C,U,Dutch-P,D,U,U)
fragmentdoorsnede (C,U,Dutch,AD,U,U)
Teilschnitte (Bilder nach Projektionsmethode) (C,U,German,D,SN)
Teilschnitt (Bilder nach Projektionsmethode) (C,U,German-P,AD,SN)
cortes parciais (projeções ortográficas) (C,U,Portuguese-P,D,U,PN)
corte parcial (projeção ortográfica) (C,U,Portuguese,AD,U,SN)
secciones parcial (C,U,Spanish-P,D,U,PN)
sección parcial (C,U,Spanish,AD,U,SN)

Facet/Hierarchy Code:  V.VC

Hierarchical Position:

Hierarchy of Objects Facet
Objects Facet
Hierarchy of Visual and Verbal Communication (hierarchy name)
.... Visual and Verbal Communication (hierarchy name) (G)
Hierarchy of Visual Works (hierarchy name)
........ Visual Works (hierarchy name) (G)
Hierarchy of visual works (works)
............ visual works (works) (G)
Hierarchy of <visual works by form>
................ <visual works by form> (G)
Hierarchy of <visual works by form of image>
.................... <visual works by form of image> (G)
Hierarchy of <images by method of representation>
........................ <images by method of representation> (G)
Hierarchy of <images by method of projection>
............................ <images by method of projection> (G)
Hierarchy of orthographic projections (images)
................................ orthographic projections (images) (G)
Hierarchy of sections (orthographic projections)
.................................... sections (orthographic projections) (G)
Hierarchy of partial sections
........................................ partial sections (G)

Additional Notes:
Dutch ..... Wordt gebruikt voor tekeningen van slechts een deel van een doorsnede van een gebouw of voorwerp. Gebruik 'opengewerkte tekeningen', 'details (tekeningen)', 'details met aanzicht' of 'doorsneden: buiten en binnenaanzichten' voor tekeningen van de buitenkant van een bouwwerk of voorwerp waarvan een deel is opengewerkt zodat de binnenkant zichtbaar is. 
German ..... Zeichnung nur eines Teils eines Schnittes durch ein Gebäude oder Objekt. Für eine Zeichnung des Äußeren eines Bauwerks oder Objekts mit einem Ausschnitt, der das Innere sehen lässt, siehe ["Schnittdarstellung"](300072982), ["Teilausschnitt (orthografische Projektion)"](300034243), ["Halbschnitt"](300034264) oder ["Schnittansicht"](300072985). 
Portuguese ..... Desenhos de apenas parte de uma seção de um edifício ou objeto. Para desenhos do exterior de uma estrutura ou objeto com uma parte cortada, de forma que mostra o interior, use "cutaway drawings", "seções fragmentadas", "meios cortes" our "elevações secionais". 
Spanish ..... Úsese para dibujos que presentan sólo una parte de una sección a través de un edificio u objeto. Para dibujos del exterior de una estructura u objeto con una porción eliminada de tal manera que muestra el interior, use "dibujo vista en corte", "sección entresacada", "sección media" o "alzado en sección". 

Sources and Contributors:
corte parcial (projeção ortográfica)............  [VP-intern]
..............................................................  ABNT. NBR 10067 (1995) 11
..............................................................  Portuguese Translation Intern Project (2020-)
cortes parciais (projeções ortográficas)............  [VP-intern Preferred]
....................................................................  ABNT. NBR 10067 (1995) 11
....................................................................  Portuguese Translation Intern Project (2020-)
fragmentdoorsnede............  [RKD, AAT-Ned]
................................  AAT-Ned (1994-)
................................  Vliet, De Architectengroep (z.j.)
fragmentdoorsneden............  [RKD, AAT-Ned Preferred]
...................................  AAT-Ned (1994-)
...................................  Vliet, De Architectengroep (z.j.)
partial section............  [VP]
.............................  Getty Vocabulary Program rules
partial sections............  [VP Preferred]
.............................  Willis, Blueprint Reading (1979) 33
secciones parcial............  [VP]
................................  Getty Vocabulary Program rules
sección parcial............  [CDBP-SNPC Preferred, VP]
.............................  Glesecke, Dibujo y comunicación gráfica (2006) 215
sections, partial............  [VP]
................................  Getty Vocabulary Program rules
sections, strip............  [VP]
.............................  Getty Vocabulary Program rules
strip sections............  [VP]
.............................  Styles, Working Drawings Handbook (1982) 47
Teilschnitt (Bilder nach Projektionsmethode)............  [IfM-SMB-PK Preferred]
.......................................................................  Grütter, Aösthetik der Architektur (1987) 252
.......................................................................  Herzog et al., Fassaden Atlas (2004) 281
.......................................................................  Winter, Die Architektur der Krematorien im Deutschen Reich (2001) 181
Teilschnitte (Bilder nach Projektionsmethode)............  [IfM-SMB-PK]
..........................................................................  AAT-Deutsch (2012-)
 
Subject: .....  [CDBP-SNPC, IfM-SMB-PK, RKD, AAT-Ned, VP, VP-intern]
............  Portuguese Translation Intern Project (2020-)
............  Vliet, De Architectengroep (z.j.)
 
Note:
English .......... [VP]
.......... Legacy AAT data
Dutch .......... [RKD, AAT-Ned]
.......... AAT-Ned (1994-)
.......... Vliet, De Architectengroep (z.j.)
German .......... [IfM-SMB-PK]
.......... IfM Berlin
Portuguese .......... [VP-intern]
.......... Portuguese Translation Intern Project (2020-)
Spanish .......... [CDBP-SNPC]
.......... TAA database (2000-)

 

New Search

Back to Top

Printer Friendly Version

The J. Paul Getty Trust
The J. Paul Getty Trust