The GettyResearch Institute
Research Home Tools Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
New Search Previous Page Help

Click the icon to view the hierarchy.

Semantic View (JSONRDFN3/TurtleN-Triples)

ID: 300037029
Page Link: http://vocab.getty.edu/page/aat/300037029

 

Record Type: concept
lances (cavalry weapons) (<spears by form>, spears (weapons), ... Furnishings and Equipment (hierarchy name))

 

Note: Staff weapons used both in warfare and tournaments, consisting of a long shaft with a steel head, carried by mounted knights or light cavalry.
 
Terms:
lances (cavalry weapons) (preferred,C,U,LC,English-P,D,U,PN)
lance (cavalry weapon) (C,U,English,AD,U,SN)
lance (cavalry weapon) (French-P,AD,U,FSN)
حربة (C,U,Arabic -P,D,U,U)
長矛 (騎兵武器) (C,U,Chinese (traditional)-P,D,U,U)
cháng máo (C,U,Chinese (transliterated Hanyu Pinyin)-P,UF,U,U)
chang mao (C,U,Chinese (transliterated Pinyin without tones)-P,UF,U,U)
ch'ang mao (C,U,Chinese (transliterated Wade-Giles)-P,UF,U,U)
tepoztopilli (C,U,C,Eastern Huasteca Nahuatl,UF,B)  ............ variant orthography
tepoztopilli (Classical Nahuatl-P,UF,B)
tlacochtli (C,U,Classical Nahuatl,UF,B)  ............ variant orthography
tepuztopilli (C,U,Classical Nahuatl,UF,B)  ............ variant orthography
lansen (C,U,Dutch-P,D,U,U)
lans (C,U,Dutch,AD,U,U)
cochiyoh (C,U,Eastern Huasteca Nahuatl,UF,B)  ............ variant orthography, Eastern Huasteca Nahuatl
lanzas de justa (C,U,Spanish-P,D,U,PN)
lanza de justa (C,U,Spanish,AD,U,SN)
lanza de báscula (C,U,Spanish,UF,U,SN)
lanza de torneo (C,U,Spanish,UF,U,SN)
lanza (C,U,Spanish,UF,U,SN)
lanzas (C,U,Spanish,UF,U)
lanzón (C,U,Spanish,UF,U,SN)
lanzónes (C,U,Spanish,UF,U)

Facet/Hierarchy Code:  V.TK

Hierarchical Position:

Hierarchy of Objects Facet
Objects Facet
Hierarchy of Furnishings and Equipment (hierarchy name)
.... Furnishings and Equipment (hierarchy name) (G)
Hierarchy of Weapons and Ammunition (hierarchy name)
........ Weapons and Ammunition (hierarchy name) (G)
Hierarchy of weapons
............ weapons (G)
Hierarchy of edged weapons
................ edged weapons (G)
Hierarchy of staff weapons
.................... staff weapons (G)
Hierarchy of spears (weapons)
........................ spears (weapons) (G)
Hierarchy of <spears by form>
............................ <spears by form> (G)
Hierarchy of lances (cavalry weapons)
................................ lances (cavalry weapons) (G)

Additional Notes:
Arabic ..... أسلحة الأركان المستخدمة في الحرب والبطولات، وتتكون من عمود طويل برأس فولاذي، يحملها الفرسان أو سلاح الفرسان الخفيف. 
Chinese (traditional) ..... 戰事和競賽中所使用之長柄武器,由一根長柄和一個鋼製的矛頭組成,由騎士或輕裝騎兵佩帶持有。 
Dutch ..... Stokwapens bestaande uit een lange schacht met een stalen kop; gedragen door ridders te paard of lichte cavalerie, zowel in oorlogen als in toernooien gebruikt. 
Eastern Huasteca Nahuatl ..... Tepoztli achi huehueyac tlen ica tlahuilanah, motequihuiyayah pan huehhuei tlahuilantli huan, ni neci quence ce tepoztli huehueyac huan ica ce icuatzontecon tlen tepoztli, quitequihuiyayah tlen nemiyayah pan cahuayohmeh. Tlen ica tlatehuiah quence cuahuitl zo tepoztli huehueyac tlen motequipiuhqui ipan huehhuei tlahuilantli, tlahuel chihchicahuac quence lanzaz ica ce ipiltzontecon tlen tepoztli, quitequihuiah tlen nemih ipan cahuayohmeh. 
Spanish ..... Armas de asta usadas tanto en guerras como justas, consistentes en una larga lanza con una cabeza de hierro, portadas por caballeros a caballo o por la caballería ligera. 

Sources and Contributors:
長矛 (騎兵武器)............  [AS-Academia Sinica Preferred]
....................  大英百科全書線上繁體中文版 September 8, 2011
....................  朗文當代大辭典 974
حربة............  [IDEA Preferred]
...........  IDEA: International (Digital) Dura-Europos Archive (International) (2023-)
chang mao............  [AS-Academia Sinica]
....................  AS-Academia Sinica data (2014-)
cháng máo............  [AS-Academia Sinica]
....................  AS-Academia Sinica data (2014-)
ch'ang mao............  [AS-Academia Sinica]
.......................  AS-Academia Sinica data (2014-)
cochiyoh............  [GRI-FloCo]
.................  Sullivan et al. 2016 109
lance (cavalry weapon)............  [AASLH Preferred, CHIN / RCIP Preferred, GRI-FloCo, VP]
.........................................  AASLH data (2016-)
.........................................  Chenhall, Revised Nomenclature (1988)
.........................................  CHIN / RCIP translation (2016-)
.........................................  GRI, FloCo terminology (2019-)
.........................................  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/8206; scheme: Nomenclature-Objects
.........................................  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-) 8206
.........................................  Parks Canada Descriptive Dictionary of Objects / Dictionnaire descriptif d’objets (c 1996)
lances (cavalry weapons)............  [GCI Preferred, GRI-FloCo Preferred, VP Preferred]
.........................................  AATA database (2002-) 125439 checked 26 January 2012
.........................................  Blair, European and American Arms (1962) 27
.........................................  CDMARC Subjects: LCSH (1988-)
.........................................  Contributed as a candidate term Candidate term - RILA - 9/88; MINNHS - 03/11/93
.........................................  Diagram Group, Weapons (1980) illustration, 57
.........................................  GRI, FloCo terminology (2019-)
.........................................  Norman and Pottinger, English Weapons and Warfare (1979) 49
.........................................  Quick, Weapons and Military Terms (1973)
.........................................  RILA, Subject Headings (1975-1990)
.........................................  Tarassuk and Blair, Complete Encyclopedia of Arms and Armor (1979)
.........................................  Webster's Third New International Dictionary (1961)
lans............  [RKD, AAT-Ned]
...........  AAT-Ned (1994-)
lansen............  [RKD, AAT-Ned Preferred]
.................  AAT-Ned (1994-)
lanza............  [GRI-FloCo]
..............  GRI, FloCo terminology (2019-)
lanza de báscula............  [CDBP-SNPC, VP]
.............................  Gran Enciclopedia Visual Icarito (1994) 83:31
lanza de justa............  [CDBP-SNPC Preferred, VP]
.............................  Gran Enciclopedia Visual Icarito (1994) 31:83
lanza de torneo............  [CDBP-SNPC]
.............................  TAA database (2000-)
lanzas............  [GRI-FloCo]
.................  GRI, FloCo terminology (2019-)
lanzas de justa............  [VP]
.............................  Getty Vocabulary Program rules
lanzón............  [GRI-FloCo]
.................  GRI, FloCo terminology (2019-)
lanzónes............  [GRI-FloCo]
.................  GRI, FloCo terminology (2019-)
tepoztopilli............  [GRI-FloCo]
.......................  GRI, FloCo terminology (2019-)
.......................  Lockhart 1992 273
.......................  Thouvenot 2014 330
.......................  Wimmer 2020
tepuztopilli............  [GRI-FloCo]
.......................  Sahagún 2012 (XII) 16
.......................  Simeon 1992 507, Molina 1571 (2) 104v
tlacochtli............  [GRI-FloCo]
.......................  Molina 1571 (2) 118r
.......................  Simeon 1992 573
.......................  Wimmer 2020
 
Subject: .....  [AASLH, AS-Academia Sinica, CDBP-SNPC, CHIN / RCIP, GCI, GRI-FloCo, IDEA, RKD, AAT-Ned, VP]
............  AASLH data (2016-)
............  AAT-Ned (1994-)
............  AATA database (2002-) 125439 checked 26 January 2012
............  Chenhall, Revised Nomenclature (1988) deleted as descriptor; experts at 10/13/92 scholarly review said it was meaningless.; lance, whole
............  CHIN / RCIP translation (2016-)
............  GRI, FloCo terminology (2019-)
............  IDEA: International (Digital) Dura-Europos Archive (International) (2023-)
............  Nomenclature database (2018-) http://nomenclature.info/nom/8206; scheme: Nomenclature-Objects
............  Nomenclature for Museum Cataloging / Nomenclature pour le catalogage translation project (2016-)
............  Parks Canada Descriptive Dictionary of Objects / Dictionnaire descriptif d’objets (c 1996)
 
Note:
English .......... [VP]
.......... Legacy AAT data
Arabic .......... [IDEA]
.......... IDEA: International (Digital) Dura-Europos Archive (International) (2023-)
Chinese (traditional) .......... [AS-Academia Sinica]
Dutch .......... [RKD, AAT-Ned]
.......... AAT-Ned (1994-)
Eastern Huasteca Nahuatl .......... [GRI-FloCo]
.......... GRI, FloCo terminology (2019-)
Spanish .......... [CDBP-SNPC]
.......... TAA database (2000-)

 

New Search

Back to Top

Printer Friendly Version

The J. Paul Getty Trust
The J. Paul Getty Trust