|
|
|
|
|
|
|
Research Home
Tools Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Click the icon to view the hierarchy. |
|
|
mirayon (<festivals of Taiwanese indigenous people>, cultural holidays, ... Events (hierarchy name)) |
|
Note: Mirayon (the “flying fish festival”) of the Tao people begins on the first day of the month of Paneb. It involves nocturnal fishing carried out by large boats manned by six up to ten people. Every male member who can walk independently in the Tao society should come to the beach to attend the fish-summoning ritual. The first flying fish caught in Mirayon should be treated with procedures as follows: in Mirayon, as crews of every boat live together in panlagan, a communal house used during the month of Paneb, the family of one of the crews whose house contains more than three doors is to be chosen to cook the fish in their hearth; and the flesh of the first-caught fish should be shared by all of the fishing crews and members of the family in charge of cooking the fish. |
Terms: |
|
mirayon (preferred,C,U,English,UF,U,U)
|
飛魚季 (C,U,Chinese (traditional)-P,D,U,N)
|
Meyrayon (C,U,English,UF,U,U)
|
Mivanwa (C,U,English,UF,U,U)
|
Meyvanwa (C,U,English,UF,U,U)
|
mivannuwa (C,U,English,UF,U,U)
|
飛魚祭 (C,U,Chinese (traditional),UF,U,U)
|
招魚祭 (C,U,English,UF,U,U)
|
fēi yú jì (C,U,Chinese (transliterated Hanyu Pinyin),UF,U,U)
|
fei yu ji (C,U,Chinese (transliterated Pinyin),UF,U,U)
|
fei yü chi (C,U,Chinese (transliterated Pinyin),UF,U,U)
|
|
Facet/Hierarchy Code: X |
Hierarchical Position:
|
|
|
Activities Facet |
|
|
.... Events (hierarchy name) (G) |
|
|
........ events (activities) (G) |
|
|
............ cultural events (G) |
|
|
................ holidays (G) |
|
|
.................... cultural holidays (G) |
|
|
........................ <festivals of Taiwanese indigenous people> (G) |
|
|
............................ mirayon (G) |
Additional Notes: |
|
Chinese (traditional) ..... 達悟族的飛魚季從Paneb月的首日舉行,以6至10人的大船組從事夜間集體性漁撈,聚落中已到能行走年齡的男性成員都必須要到灘頭參與招魚儀式。第一條捕捉到的飛魚在panlagan (各船組成員於Paneb月集體共居處,從組員中擇一家為之,必須是三門以上主屋) 後室的灶組煮,然後由所有漁船組成成員及其家人共食。到第三個月(pikaokaod)則開始使用單人或2到3人小船行晝間繩釣,船組成員不再需要住panlagan,每天的漁獲,飛魚仍在panlagan煮,再由船員平分帶回家給各自的家人。飛魚季不僅是經濟性的漁撈活動,透過儀式的過程也呈現出聚落(集體)與家(個人)的關係。 |
|
Related concepts: |
|
reflects .... |
Tao |
................ |
(<styles and periods of Taiwanese indigenous people>, Taiwanese, ... Styles and Periods (hierarchy name)) [300438779] |
|
Sources and Contributors: |
|
|
|