|
|
|
|
|
|
|
Research Home
Tools Art & Architecture Thesaurus Full Record Display
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Click the icon to view the hierarchy. |
|
|
Malah tangia (<festivals of Taiwanese indigenous people>, cultural holidays, ... Events (hierarchy name)) |
|
Note: Malah tangia takes place in April and May every year and counts as the largest festival co-organized by the Bunun’s clans bearing different family names. When the millet tassels bend with weighty grains, men would go hunting in the mountains and women would start brewing wine in preparation for the upcoming rituals. In the early morning of malah tangia a family should fire their fusil if there is a boy born to the family recently. Then men would initiate the ritual with the fire-lighting mapatus, roast and distribute the game and use a plant called bauvan to tell the fortune. Post-prandial proceedings involve drizzling the remaining wine on the bones and fusil-firing as an invigorating act. Subsequently, men should gather in the leading family’s house through a fire-crossing ritual called daugkav sapuz to attend a party of valor known as malastapan. In malastapan attendants should announce their family name and enumerate the achievement in hunting and fighting over the last year. Sons of the attendants are brought to the party to participate in malah tangia in which they are to shoot arrows at a deer’s ear. Adults utilize the occasion to go through mapa-ip taiga and mapis-lai as a ritual to augment the spiritual power of their weapons. |
Terms: |
|
Malah tangia (preferred,C,U,English-P,D,U,N)
|
打耳祭 (C,U,Chinese (traditional)-P,D,U,U)
|
malaq tangia (C,U,English,UF,U,U)
|
射耳祭 (C,U,Chinese (traditional),UF,U,U)
|
鹿耳祭 (C,U,Chinese (traditional),UF,U,U)
|
dǎ ěr jì (C,U,Chinese (transliterated Hanyu Pinyin),UF,U,U)
|
da er ji (C,U,Chinese (transliterated Pinyin),UF,U,U)
|
ta erh chi (C,U,Chinese (transliterated Wade-Giles),UF,U,U)
|
|
Facet/Hierarchy Code: X |
Hierarchical Position:
|
|
|
Activities Facet |
|
|
.... Events (hierarchy name) (G) |
|
|
........ events (activities) (G) |
|
|
............ cultural events (G) |
|
|
................ holidays (G) |
|
|
.................... cultural holidays (G) |
|
|
........................ <festivals of Taiwanese indigenous people> (G) |
|
|
............................ Malah tangia (G) |
Additional Notes: |
|
Chinese (traditional) ..... 布農族打耳祭舉行於四、五月,是最盛大且可由異姓氏族共同舉辦的祭典。小米梗結穗彎曲時節男子入山狩獵、婦女釀酒準備祭典。當日清晨有男孩出生的家庭需鳴槍,接著男子前往祭場行點火祝禱禮(mapatus),進行獵獲物的燻烤分配並以bauvan莖點名占卜。食用完畢後向獸骨拋擲酒渣、鳴槍,增強獵人靈力,結束後男子過火(daugkav sapuz)回到主祭家前進行誇功宴(malastapan),依序報上自己家族名號及過去一年狩獵戰功。家中有男孩者也帶往主祭家中舉行射擊鹿耳儀式;同時為成人舉行驅除耳疾(mapa-ip tagia)與增強獵具靈力的儀式。 |
|
Related concepts: |
|
reflects .... |
Bunun |
................ |
(<styles and periods of Taiwanese indigenous people>, Taiwanese, ... Styles and Periods (hierarchy name)) [300438775] |
related to .... |
Indohdohan |
.................. |
(<festivals of Taiwanese indigenous people>, cultural holidays, ... Events (hierarchy name)) [300438768] |
|
Sources and Contributors: |
|
|
|