Transcriptions Facsimile
Transcription
n.o 21 Fig.a al par del vivo in tela di p.i 8½ al. 5 lar.
E ancor del suo pennel l’ochio ravvisa
Dolersi Orfeo, che la sua Sposa amata
Habbia lo Stigio horror da se divisa.
n.o 22 Meza fig.a al par del vivo in tav.a p.i 4½ al. 5½ lar.
In nobili color delineata
Fù dal Salviati un Helena pietosa
Di Corona real la fronte ornata,
E si vede abbracciar tutta amorosa
Cara de’ suoi desir meta, la Croce
Del Monarca del Ciel reggia penosa.
n.o 23 Meze fig.e mezz.e in tav.a p.i 2¼ larg. 1¾ al.
Col capo tronco in man di quel feroce,
Che Bethulia affligea l’Hebrea donzella,
Che la Patria salvò da fato atroce.
Figurò Scarsellin , virile, e bella
Fiammeggiante del zel che si l’accese
Di torre al petto rio l’alma rubella.
n.o 24 In tela di p.i 1¾ al. 1¼ lar.
Vago del Tassi ancor s’offre un Paese,
Ove si scorge un mar ch’in seno accoglie
Nave ch’a solcar l’onde atta si rese,
n.o 25 Fig.a picc.a intera in rame p.i 1⅔ al. 1¼ lar.
E del Bronzin di cui la fama svoglie
Si chiaro il suono il Serafin d’Assisi
Nelle ruvide appar sue rozze spoglie,
Che genuflesso anzi il morir divisi
Par che gli spirti habbia dal sen cotanto
Smorto e immobil tien gl’ochi al Cielo affisi
English
No. 21. Life-size figure on canvas, 8½ high, 5 wide
By the same brush , our eye distinguishes
Orpheus, who bemoans that the Stygian horror
Has separated him from his beloved wife.
No. 22. Half-length figure life-size on panel, 4½ high, 5½ wide
Delineated in noble colors
By Salviati is a pious Helen,
Her brow adorned with a royal crown.
And we see her, lovingly embracing
The beloved object of her desires, the Cross—
Dolorous palace of the Monarch of Heaven.
No. 23. Medium-sized, half-length figures on panel, 2¼ palms wide, 1¾ high
Holding in her hand the severed head
Of that ferocious one who afflicted Bethulia,
The Hebrew maiden who saved her People from a horrible fate
Is depicted by Scarsellino , virile and beautiful,
Aflame with the zeal that incited her
To wrench the despotic soul from his evil breast.
No. 24. On canvas, 1¾ palms high, 1¼ wide
By Tassi is offerred a charming Seascape
Where we see an ocean that receives in its depths
A ship ready to plough through the waves.
No. 25. Small, full-figure on copper, 1⅔ palms high, 1¼ wide
By Bronzino , the sound of whose fame
Spreads so clearly, the Seraphim of Assisi
Divested of his coarse garments;
Kneeling, he awaits death; he is so pale
That it seems as if the life had gone out of his breast.
His eyes are fixed on Heaven.
Transcriptions Facsimile
Transcription
n.o 21 Fig.a al par del vivo in tela di p.i 8½ al. 5 lar.
E ancor del suo pennel l’ochio ravvisa
Dolersi Orfeo, che la sua Sposa amata
Habbia lo Stigio horror da se divisa.
n.o 22 Meza fig.a al par del vivo in tav.a p.i 4½ al. 5½ lar.
In nobili color delineata
Fù dal Salviati un Helena pietosa
Di Corona real la fronte ornata,
E si vede abbracciar tutta amorosa
Cara de’ suoi desir meta, la Croce
Del Monarca del Ciel reggia penosa.
n.o 23 Meze fig.e mezz.e in tav.a p.i 2¼ larg. 1¾ al.
Col capo tronco in man di quel feroce,
Che Bethulia affligea l’Hebrea donzella,
Che la Patria salvò da fato atroce.
Figurò Scarsellin , virile, e bella
Fiammeggiante del zel che si l’accese
Di torre al petto rio l’alma rubella.
n.o 24 In tela di p.i 1¾ al. 1¼ lar.
Vago del Tassi ancor s’offre un Paese,
Ove si scorge un mar ch’in seno accoglie
Nave ch’a solcar l’onde atta si rese,
n.o 25 Fig.a picc.a intera in rame p.i 1⅔ al. 1¼ lar.
E del Bronzin di cui la fama svoglie
Si chiaro il suono il Serafin d’Assisi
Nelle ruvide appar sue rozze spoglie,
Che genuflesso anzi il morir divisi
Par che gli spirti habbia dal sen cotanto
Smorto e immobil tien gl’ochi al Cielo affisi
English
No. 21. Life-size figure on canvas, 8½ high, 5 wide
By the same brush , our eye distinguishes
Orpheus, who bemoans that the Stygian horror
Has separated him from his beloved wife.
No. 22. Half-length figure life-size on panel, 4½ high, 5½ wide
Delineated in noble colors
By Salviati is a pious Helen,
Her brow adorned with a royal crown.
And we see her, lovingly embracing
The beloved object of her desires, the Cross—
Dolorous palace of the Monarch of Heaven.
No. 23. Medium-sized, half-length figures on panel, 2¼ palms wide, 1¾ high
Holding in her hand the severed head
Of that ferocious one who afflicted Bethulia,
The Hebrew maiden who saved her People from a horrible fate
Is depicted by Scarsellino , virile and beautiful,
Aflame with the zeal that incited her
To wrench the despotic soul from his evil breast.
No. 24. On canvas, 1¾ palms high, 1¼ wide
By Tassi is offerred a charming Seascape
Where we see an ocean that receives in its depths
A ship ready to plough through the waves.
No. 25. Small, full-figure on copper, 1⅔ palms high, 1¼ wide
By Bronzino , the sound of whose fame
Spreads so clearly, the Seraphim of Assisi
Divested of his coarse garments;
Kneeling, he awaits death; he is so pale
That it seems as if the life had gone out of his breast.
His eyes are fixed on Heaven.